英語が日本語に聞こえたり、英語空耳アワー 面白いことがありことがあります。

日本語が英語に聞こえたり、逆があったり、面白いことがあります。

昔カリフォルニアのディスコで少し酔っているときに 

その時かかっていた曲の中に日本語のフレーズがあり驚きました。

実はそれは正に空耳でしたが。

「あ〜あ〜あ〜皆で」を繰り返します。みんなで。みんなで。

それが実は「Ring my bell」でした。

それと似たものをピックアップしてみました。

 

Ah, hold me tight.「阿呆みたい」

You know me?「湯飲み」

How much?「はまち」

~ that you know.「だっちゅーの」

I surrender.「愛されんだぁ」

I get off. 「揚げ豆腐」

Take it all.「てきとー」

What time is it now 掘った芋いじるな

You got a mail 夕方滅入る

I need you.  兄移住

Monday night 問題ない

面白くないですか? 国の壁、言葉の壁を超えそうです。

 

佐藤 譲

佐藤 譲
ニューロフィードバックのパイオニア
日本にニューロフィードバックを紹介し学会創設しました。
20年間数千人のトレーニングをしてきました。
ニューロフィードバックを教えてもいます。

佐藤 譲をフォローする
オヤジ英語勉強法
スポンサーリンク
佐藤 譲をフォローする
発達障害克服

コメント

タイトルとURLをコピーしました